幸福
UPD появились фото китайской Аниты (Аньи) и китайского Лео (Ли Яо) народ взорвался комментами - с утра уже более 3 000 комментов и еще больше лайков.
поправка
Ци Вэй - Цзян Ли (Анита в оригинале)
З.Ы. Да, деву-робота переименовали в окончательном варианте.
Начала смотреть исходник - очень! Очень неплохо!! Как раз хотелось для Ма такого жесткого кино
читать дальше
поправка
Ци Вэй - Цзян Ли (Анита в оригинале)
З.Ы. Да, деву-робота переименовали в окончательном варианте.
Начала смотреть исходник - очень! Очень неплохо!! Как раз хотелось для Ма такого жесткого кино
читать дальше
не поняла, а ты чего против Лютера? я вот сейчас смотрю корейский вариант Жизнь на Марсе и он офигенен. причем вообще не тянет смотреть ни британский оригинал, ни американский римейк. корейский полностью устраивает
Потому что Лютер в любимых. А зная одержимость корейцев напихать в детектив ещё тучу плохо сочетающихся жанров - не знаю, что получу на выходе. Ещё их ментальные страдания по поводу родителей и семьи. Никак не увязываются в сериальных концепт. Ведь гл. героиня антагонист Лютера - гений и убийца. Она грохнула в первой серии обоих родителей, прикинувшись жертвой. И...обвила вокруг пальца всю лондонскую полицию. Это ваще как... С корейским менталитетом? Сочетается? Сериал жёсткий... И я очень сильно сомневаюсь, что корейцы сделают адекватный продукт . В вариант полнометражного фильма - верю. В дораму - нет... Вот хоть стреляй. Если бы речь шла о Китае или Японии - порадовалась бы. А тут... Рука от лба не отлипает. Хотя чего я переживаю... все равно ведь смотреть не буду. Другое дело китайский ремейк про синтетиков)))
а, ну пересъем любимых вещей это да, вопрос снимается. как недавние Форс-мажоры. даже те кто смотрел и любят оригинал разделились - кому ужас, кому снято слегка по другому, поэтому сойдет
ну вот да... скорее всего у меня предубеждение.