UPD чтоб не делать отдельного поста. Новость. Вчера в районе 16.00 Дримзы выложили у себя первые две серии Тайн Троецарствия...
короче, то чего не хотелось - случилось. Аэтерна отошла от шока, выпала из кататонического стопора и перевыложила Девушку-демона 3-й эпизод. История умалчивает в который раз.
Решила здесь репостнуть обзор...
хотя обзором это назвать очень сложно, скорее первые впечатления человека решившего "сходить в Китай из милого сердцу Чосона" и нарвавшемуся на Троецарствие, первые впечатления искреннего кореефила со многим могла бы поспорить, но игра того не стоит. Да и пороха у меня нет совсем
ОБЗОР
Далекий страшный Китай
Я начала смотреть китайский онгоинг «Тайны Троецарствия» (2018 год, 54 серии, перевод Азалий). Это произошло спонтанно, и поскольку это моя первая китайская дорама, то мне хочется рассказать о моих впечатлениях, пока они не притупились. Потому что они внезапно оказались довольно острыми.
Когда несколько лет назад с английских детективов я перешла на корейские сагыки, меня потрясли – вырвиглазно яркая картинка, яростное жизнелюбие персонажей и, самое главное, филигранная актерская игра, сопоставимая с игрой корифеев советского кино, а зачастую и превосходящая их. Герои были молоды и прекрасны и играли при этом мощно, как зубры из БДТ им.Горького. После корейцев все стало казаться пресным, вымученным… Короче, я пала жертвой.
О японцах сейчас не буду, с ними другие отношения, - но Китай, вроде бы, это рядом, а не зашел категорически: детский утренник по уровню исполнения, заблюренные плоские лица, аляповатость – как у рыночного ковра с изображением черкешенки на фоне соплеменных гор.
Мне объясняли, что это другая школа игры и другая традиция; я все понимала, но рассудком, а душа-то не принимала. При этом полнометражные китайские фильмы смотрелись совершенно нормально – там, очевидно, другая традиция игры.
читать дальшеПонадобилось запасть на книгу о пекинской опере и безоговорочно влюбиться в ее главного героя, чтобы душа раскрылась и для китайской дорамы. А тут как-то само собой сложилось: в ленте появилось сообщение, что «Азалии» перевели первую серию «Тайн Троецарствия» - что ж не глянуть-то, любопытненько же… И глянула.
И обалдела, простите мой нижегородский.
В корейском сагыке поразила в свое время яркость и необычность костюмов. После корейского, казалось бы, что может еще удивить в китайском-то?
…Необычность! Благородные оттенки, приглушенность цветовой гаммы – с одной стороны, и почти инопланетная необычность силуэта (и это после корейского-то!) – с другой. Корейские кажутся провинциальными. Слишком пестрые. Слишком простые по крою. Слишком… привычные. У меня было ощущение, будто я из родной деревни приехала в большой город. (Знаю, как это звучит, когда такое произносит жительница Санкт-Петербурга, но в свое время я по полгода обитала в глухой глуши, после этого возвращение в Питер было довольно острым переживанием).
Богатство ощущается во всем. Оно неназойливо бьет в глаза, если можно так выразиться. Герои проходят мимо этого богатства, не особенно на нем акцентируясь. Вот персонаж проходит сквозь какую-то комнату – просто чтобы раскрыть двери и войти в другую, - но убранство этой проходной комнаты потрясает, какие-то причудливые светильники, украшения… Во дворце гораздо меньше роскошных бирюлек, чем у корейцев, но эти бирюльки гораздо более изысканны. Возможно, я потом привыкну, возможно, мне попадутся более «бедные» и более аляповатые китайские дорамы – и так далее, но сейчас я говорю о том, что поразило и бросилось в глаза при просмотре «Троецарствия». Я придаю большое значение так называемому эффекту «первой любви», в Корее это был у меня «Скандал в Сонгюнгване», в Китае это будет «Троецарствие»…
Еще одна удивительная вещь - как мне показалось, китайцы гораздо более жестоки. Может быть, это впечатляет потому, что корейские персонажи, когда их пытают, калечат или убивают, - кричат, рыдают и не считают такое поведение зазорным. Китайцы с неподвижными лицами переносят жуткие вещи или не раздумывая убивают невинных слуг, потому что так понадобилось, - при этом положительный герой воспринимает подобное тоже не дрогнув ни одной ресницей. В первых же сериях "Троецарствия" мне явили хладнокровную азиатскую жестокость, от которой я, оказывается, здорово отвыкла...
Все вышеперечисленное – важное, но, возможно, не главное.
Главное – с первых же кадров складывается ощущение большой страны.
Корея невероятно красива, каждый пейзаж вызывает острое желание все бросить нафиг и ехать туда – любоваться. И вместе с тем Чосон удушливо мал. Это маленькая страна. Там некуда бежать – везде отыщут и притащат в Ыгымбу, если потребуется. Короли и наложницы задыхаются в тесных дворцах. Герои, даже если их гоняют по всему Чосону, задыхаются в тесном Чосоне. Стены, заборы, деревни. Даже рощи маленькие. Хотя можно потеряться и даже погибнуть на склоне горы, - но и гора тоже маленькая…
В «Троецарствии» вообще ничего такого особенного не показывают. Герои скачут по долине горной речки, приезжают в деревню, причиняют там добро, потом едут по горам и долинам в столицу, проникают во дворец… Словом, не происходит ничего такого, чего я бы не видела в Корее, и вместе с тем сразу же возникает невероятное чувство очень большой страны. Здесь - огромные пространства. За спиной персонажей буквально дышит простор. Очень много воздуха, очень много земли, расстилающейся на такие дали, что их не охватить не то что глазом – даже мыслью.
И это не потому, что я знаю – Китай большая страна. Я сама живу в большой стране и остро реагирую на это чувство: много или мало территории придется проехать.
В «Сеуле-1945» персонажи запросто проходят пешком через весь Советский Союз, для них не проблема – из Ленинграда дойти до Владивостока. Почему? Потому что зритель, который будет смотреть эту дораму, живет в маленькой стране, для него это нормально – пройти всю родину за неделю. Душа не принимает такие расстояния, какие в реале представляет собой хотя бы одна Сибирь.
Китай сразу же дает знакомое чувство простора. Это совершенно иное мироощущение. Там даже во дворце есть куда бежать.
Дворцы больше, элегантнее, проще и изысканнее по убранству.
И еще одно, что я пережила сразу же (во второй серии): страх перед императорской властью. При том, что я бывалый сагыкоман и королей этих повидала больше, чем кое-кто воробьев.
Чосонский владыка – избранник Неба и все дела, о его величии, о его уникальном месте во вселенной я, конечно читала… но не особо верю. Я уже попривыкла в сагыках к этим королям в пыльных одежках, которые достались им по наследству от предыдущих королей-ролей. Они, конечно, могут считать себя божественными избранниками, но в общем власть их не так уж и велика. То министры воющей толпой не дают продохнуть, то Хон Гиль Дон шастает во дворец как к себе домой, то королева-мать буквально душит, то злодей-дядюшка ядовитыми пилюлями травит… Да еще из Китая послы приезжают и житья не дают.
…Когда в «Троецарствии» герою предстоит стать императором, внезапно испытываешь страх, потому что вот эта власть – она реально гигантская. Власть над миллионами людей, власть над этой необъятной землей, дыхание которой мы только что ощутили в первых эпизодах.
О другой школе актерской игры. Книга о пекинской опере оказалась отличным антигистаминным препаратом в плане моей аллергии на китайщину. По сравнению с корейцами, такими эмоциональными, с такой тонкой и яркой игрой, с таким шквалом чувств, переданных с такой глубокой правдивостью, китайцы не просто сдержанны, это фактически театр масок. Для каждой эмоции как будто есть традиционное движение брови или губ, и чем лучше актер передает это движение, тем выше честь ему и хвала. В этом отношении и блюр вполне оправдан, потому что лицо не должно являть никаких лишних движений. Вся эта микромимика, которую мы так ценим у корейцев, здесь не к месту. Зритель получает свою дозу не за счет сильных чувств, которые хлещут из экрана, а за счет вот этой мощи великой страны, власть над которой реально страшна, и инопланетной эстетики.
Я сейчас записала то, что пережила при первом просмотре моей первой китайской исторической драмы. Возможно, я ошибаюсь, возможно, «Троецарствие» - исключение из правил, но сейчас мне просто не с чем сравнивать.
…И после «Троецарствия» - а выдерживать китайский сериал долго я не могу, - я возвращаюсь к корейской дораме с облегчением и радостью. И это реально похоже на возвращение в родную деревню, где все знакомо, понятно и безопасно, из огромного, холодного, чужого города, где все восхищает и пугает одновременно.
Целебными кажутся и корейская эмоциональность, и корейская школа игры, и все эти нелепые ситуации, в которые попадают персонажи по воле создателей дорамы, а может, и добровольно… Но когда появится третья серия «Троецарствия», мой внутренний чосонский глубоко провинциальный дедушка опять соберет свой узелочек с барахлишком и в лапоточках отправится в далекий Китай.
#ЕД_апоговорить #ЕД_Хаецкая #ЕД_китайские_дорамы #ЕД_Тайны_Троецарствия #ЕД_обзорНемного статистики на текущий момент:
Тайны Троецарствия 1эп - 17 890 просмотров
2эп - 11 508
График выхода от переводчиков ФСГ Азалии : 3 - 5 серий в неделю (
кажется дедушка оч.быстро лапти стопчет... разуваться некогда будет )
коммент офигевших фанатов от императорской щедрости переводчиков
Три-пять раз в неделю.... 😱😱 Это ж..... грузовик с пряниками перевернулся. Да какие пряники... 🎉🎉🎉 💐💐💐💐💐💐💐🎉🎉